2008-03-04
「比類なきジーヴス」P.G.ウッドハウス
カズオ・イシグロの『日の名残り』の解説で
丸谷才一さんが、ウッドハウスの「バーティーとジーヴスのシリーズ」について言及していました。
「呑気で人のいい貴族が社交界で失敗すると、賢明な執事が主人を救う」
という紹介がされていて、
おもしろそうだと思い、図書館で借りてきました。
翻訳を読むとき、私はまず訳者あとがきを読みます。
この訳者、森村たまきさんというかたはヒュー・グラントが好きなようで
「バーティー役は彼がいい」ということを書いていました。
私もヒュー・グラントが好きなので
彼をバーティー役に当てはめながら読んでいくと、
確かにすごい合いそう!
それだけでかなり楽しめたのですが、
まぁ、そんなことをしなくても十分に楽しい話でした。
丸谷才一さんが、ウッドハウスの「バーティーとジーヴスのシリーズ」について言及していました。
「呑気で人のいい貴族が社交界で失敗すると、賢明な執事が主人を救う」
という紹介がされていて、
おもしろそうだと思い、図書館で借りてきました。
翻訳を読むとき、私はまず訳者あとがきを読みます。
この訳者、森村たまきさんというかたはヒュー・グラントが好きなようで
「バーティー役は彼がいい」ということを書いていました。
私もヒュー・グラントが好きなので
彼をバーティー役に当てはめながら読んでいくと、
確かにすごい合いそう!
それだけでかなり楽しめたのですが、
まぁ、そんなことをしなくても十分に楽しい話でした。
Powered by FC2 Blog
Copyright © 本の虫 All Rights Reserved.

